中国A片

疫情危机下亚洲大学陷入在线测评困境

大学敦促抓住机会引入“下一代”创新型评估以及提高“学术生产力”

四月 1, 2020
Source: Getty

点击阅读英文原文


在新冠病毒大流行期间,中国大陆、香港和新加坡的大学受到校园关闭的打击最大、时间最早,它们已经进行了几个月的计划外大规模在线学习试验。现在,他们将首先迎接即将冲击世界其他地方大学的一个新挑战:如何在学年结束时让数百万学生顺利进行考试。

今年春天,其他教育领域的一些全球考试,如国际普通中等教育证书考试(International General Certificate of Secondary Education)和国际高中毕业考试(International Baccalaureate)由于无法进行大规模面对面的考试而被取消。然而,还有一些考试已经找到了解决办法。总部设在美国的教育考试服务中心(US-based Educational Testing Service)表示,美国研究生入学考试(GRE)和雅思(TOEFL)考试将于3月下旬在规定地点居家考试,配备在线监考人员防止作弊。

清华大学在线教学指导专家组组长于歆杰告诉泰晤士报高等教育,从骋搁贰和罢翱贰贵尝举措可见,“相关的监考技术已经成熟,得到了广泛的应用”。

尽管如此,举行一次标准化考试与在综合大学进行广泛的学科和院系评估差别极大。

清华教育学院高等教育部自2月份以来就使用在线学习代替到校上课,其主任哈米什·科茨(Hamish Coates)表示:“2020年可能是历史上首次出现测试对大学来说比对学生更难的情况。目前正我们正采取紧急措施以推进学生测评,确保高等教育的连续性。”

科茨教授说,虽然许多大学的日常运作已经转移到网上,但测试总体上并没有。“这里,全世界都有一个问题:许多大学的测试100多年来都没有改变,仍然需要让很多人聚在大房间里进行,”他补充说。

科茨教授继续说:“2020年高等教育的巨大冲击已经刺激了重大教育改革。世界各地的学院都转移到了网上,教师们以前所未有的方式学习教育学,被疫情隔离的学生通过文件和视频来汲取知识。”

“测评是一个迫在眉睫的瓶颈。通过巧妙的创新,大学可以利用‘下一代’评估方法,使评估更好地为所有人服务。”

去年年底,香港大学在抗议期间遭遇了第一波校园关闭的打击,但也首次尝试了将教务全面上网,包括一些评估活动。他们于11月停课,在圣诞节和春节假期之间短暂复课,2月再次停课。灵活性一直是进行评估的关键。

香港科技大学(Hong Kong University of Science and Technology)教育创新中心副主任尼古拉斯·诺克斯(Nicholas Noakes)表示,去年12月的学期考试采用了多种方式:回家完成的考试、有在线监考的开卷考试、或网上提交作业。少数考试不得不推迟几个月。

诺克斯先生认为,在线监考可能由多项措施组成,例如锁定浏览器和应用程序、对学生的设备进行连续截屏和键盘录制、对网络摄像头前的人进行实时录制视频,或者“工作人员在线监考”,这涉及到让大学教职员监督考试。还有一些协议要遵循,例如通过电脑或电话摄像头检查学生的身份和环境。

港科大现在正测试网上考试系统。然而,某些类型的考试,例如实验室工作,仍然难以进行数字化处理。在这些情况下,大学将尝试扩大社交距离的方式或者直接推迟考试。

诺克斯表示:“港科大的目标是采取与通常一样的全面方式进行评估。”

他还补充说,已经努力将作弊的可能性降至最低:“这是学生和教师都希望的。”

当学生无法受到直接监控时,防止作弊是一个挑战。据新加坡报道,在新加坡国立大学(National University of Singapore)的一次居家计算考试中,学生利用颁辞惫颈诲-19相关的防范措施进行作弊。据报告,尽管所有学生被要求必须同时登录进行考试,但还是有学生成功作弊。

该地区一些最负盛名的院校,包括新加坡国立大学、香港大学(迟丑别 University of Hong Kong)、香港中文大学(the Chinese University of Hong Kong)和新加坡南洋理工大学(Nanyang Technological University, Singapore),让学生有机会用等级计分制而不是“通过/不通过”划分制。

虽然香港各大学在学年的剩余时间内暂停了大部分面对面活动,但中国内地的情况尚不明朗,许多大学还没有复课的官方消息。于教授说,目前如果可能的话,清华的考试仍将面对面进行,期末考试的准备工作也在有序推进。

科茨教授认为,这是一个开始思考替代方案的机会。

“现在是推进将测评迁移到云端的各项实践及平台的时候了,”他说。“教育方法和技术的存在是为了提供创新的评估形式,并验证学生的所学所得。事实上,教育技术的存在是为了在评估、降低成本和处理方面大展身手,真正改善学术成果。”

joyce.lau@timeshighereducation.com??

本文由陈露为泰晤士高等教育翻译。

请先注册再继续

为何要注册?

  • 注册是免费的,而且十分便捷
  • 注册成功后,您每月可免费阅读3篇文章
  • 订阅我们的邮件
注册
Please 登录 or 注册 to read this article.

相关文章

Reader's comments (2)

Look on the positives: it's a good chance to assess UNDERSTANDING rather than mere rote knowledge. We have amended the examination papers that were to have been used so that they work as a 24-hour "takeaway" open-book task instead. Project work is to be assessed via videoconferencing: the student will present and demonstrate their work just as they would in a face-to-face assessment, and be able to answer questions as normal. Those with poor quality internet access can record their demo instead, and answer questions by e-mail. We can do this!
Thanks very much for your insights. There are definitely upsides if universities can get online exams right. Joyce
ADVERTISEMENT